中亚第一站!《语言与翻译》吉文增刊在比什凯克发行

时间:2016年06月07日  信息来源:本站原创   字号:

丝路新观察网6月7日电(记者 陈墨)近日,由新疆《语言与翻译》杂志社和吉尔吉斯斯坦A·欧斯曼诺夫国家图书馆合作出版的《语言与翻译(吉尔吉斯文增刊)》在吉尔吉斯斯坦首都比什凯克的国家图书馆举行发布会,该专刊的落地标志着《语言与翻译》杂志走向中亚迈出了第一步。


中亚第一站!《语言与翻译》吉文增刊在比什凯克发行
中共新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会、新疆维吾尔自治区民族语文翻译局党组书记逯新华在《语言与翻译(吉文增刊)》发布会现场致辞。

 

中亚首站 中国柯文权威杂志落地吉国 

《语言与翻译》是中国唯一一份五种语言的杂志,是中国的国家核心刊物之一。在中国出版发行的柯尔克孜文(即吉尔吉斯文)版《语言与翻译》主要研究中国柯尔克孜语言文字,以及同柯尔克孜文字有关的其他民族的语言文字和民族语言翻译理论,是中国唯一的研究柯尔克孜语言文字和翻译理论的学术性刊物。

中亚第一站!《语言与翻译》吉文增刊在比什凯克发行

《语言与翻译(吉尔吉斯文增刊)》在吉尔吉斯斯坦发行。


在吉尔吉斯斯坦发行的这本专刊内包括吉尔吉斯历史 、文化、 哲学、英雄史诗《玛纳斯》,以及中吉两国国际关系,下设档案翻译、《玛纳斯》、学习文化,吉尔吉斯语和历史 栏目。还包括《新疆语言文字事业发展六十年》等全面介绍60年来新疆官方对语言文字工作的重视。在中亚地区,中国学术期刊以当地文字发行,吉尔吉斯斯坦是第一家。

中亚第一站!《语言与翻译》吉文增刊在比什凯克发行

《语言与翻译(吉尔吉斯文增刊)》在吉尔吉斯斯坦发行。


出席当日发布会的还有吉尔吉斯学界及文学界的专家和作家代表们。他们阐释了中吉两国的文学创作、叙事诗和文化,对两国合作促成柯尔克孜文版《语言与翻译》落地吉尔吉斯斯坦表示感谢,并表示未来还要在吉尔吉斯斯坦和新疆文化机构共同开展更多活动。 

隆重推介 中国官方学界共同出席 

除了吉尔吉斯斯坦学界专家,中国方面也派出了由新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会、新疆维吾尔自治区民族语文翻译局、《语言与翻译》杂志社、内蒙古师范大学历史文化学院等官员学者组成的团队,亲赴吉国支持、推介《语言与翻译(吉尔吉斯文增刊)》。

中亚第一站!《语言与翻译》吉文增刊在比什凯克发行

吉国学界专家热情欢迎《语言与翻译》杂志社柯尔克孜文(即吉尔吉斯文)版主编马克莱克

中共新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会、新疆维吾尔自治区民族语文翻译局党组书记逯新华介绍,本次在吉尔吉斯斯坦发行的专刊是把多年来中国国内对吉尔吉斯语研究的研究成果,以及与吉尔吉斯斯坦的文化交流成果摘录编辑成刊。“杂志落地之后主要目的是为了两国在文化上,特别是跨境语言研究方面有更多的交流。”

“中吉两国是友好近邻,特别是中国有很多中国国内对柯尔克孜(吉尔吉斯)文化顶尖的研究者和专家,他们在中吉两国友好交流上是功不可没的,除了语言,在人文交流方面,这些专家带来的信息都是非常正面的,吉国官方对他们也非常认可。”逯新华说。 



上一篇:一名吉尔吉斯人试图用假护照前往哈萨克斯坦
下一篇:吉尔吉斯斯坦今日种下近8万公顷土豆
(作者:陈墨 / 编辑:tsk)